您的位置:首页 > 资讯>正文

国际诗人对话会在京举行 欧盟驻华大使郁白畅谈“醉与诗”

时间:2021-04-19 17:14:21    来源:时动品牌网    浏览次数:    我来说两句() 字号:TT

架起文化沟通桥梁,共享多彩世界文明!

4月17日,由泸州市人民政府、中国作协《诗刊》社主办,中国诗歌网、泸州老窖股份有限公司、中视华凯传媒集团承办的第五届国际诗酒文化大会“国际诗人对话会”在北京举办。中国、法国等国诗人、学者围绕“诗歌在后疫情时代的嬗变与作用”这一主题,通过视频“云对话”的方式共同探讨后疫情时代的诗歌精神、诗歌意义,聚焦诗歌构建精神、塑造生活的价值与作用。

1.jpg

“今天非常荣幸与大家一起来参加这次会议,我想它对于中国诗人、法国诗人以及法国的诗歌专家们来讲,都是极其重要的。”欧盟驻华大使、著名汉学家郁白在现场表示,我们怎样才能走出疫情带来的困境?只能通过文学、想象和诗歌。

郁白谈到,在中国和在法国一样,诗歌,就像《诗经》中所说,可以表达人们的意图,以诗言志。“一年多以来,我们所有人都面临着封锁、封城,由于疫情的原因,我们被关在自己的家里。我们怎样才能走出疫情带来的困境?只能通过文学、想象和诗歌。我们打开一扇门首先需要一把钥匙,我认为在任何时候,在所有的文化当中,诗歌就是我们的钥匙。没有诗歌就不会有人类的存在。”

2.jpg

• 郁白

欧盟驻华大使、著名汉学家

郁白还毫不掩饰自己对诗酒文化、对中国美酒的热爱。“感谢本次活动的承办方泸州老窖,在风景优美的四川,原来的‘古蜀国’所在之地,继承发展了有着数百年历史的酿酒窖池这一文化遗产。泸州老窖的美酒,打开了我们的精神世界。我们经常说,中法两国是世界上唯二的两个国家,人们特别喜欢在饭桌上聚餐,喜欢饮食,以饮食为乐。我们会在饭桌上停留很长时间,喝酒、饮诗,一瓶美酒是有助于诗兴的。”

3.jpg

“花间一壶酒,独酌无相亲……”郁白还在现场兴致高昂地用中文朗诵李白的《月下独酌》,还频频引用陶渊明“既醉之后,辄题数句自娱”、杜甫“众宾皆醉我独醒”等诗句,畅谈“醉与诗”:诗人饮酒,不仅为了沉醉,还为了清醒。

“中法两国的诗人都爱酒,陶渊明、杜甫、李白,他们都觉得饮酒作出来的诗要比不饮酒时更好一些,饮酒能获得最大的灵感。而对于杜甫来说,醉这种状态就是生活,这也是生存的核心。杜甫把饮酒之后的醉态提升了,和才华放到了一起。他曾说只有饮酒,才能使他达到一种常醉不醒的状态。对于杜甫来说,只有失去了对现实的意识之后,才能够赋予生存以意义。我发现,杜甫对于‘酒醉’有很多研究,他是饮酒之后越发清醒的诗人,正是如此他才能打开自己的灵感之门。其实在法语中也有这样的说法,即酒是灵性的饮料,也是灵感的来源。”


请选择您浏览此新闻时的心情

相关新闻
网友评论
本文共有人参与评论
用户名:
密码:
验证码:  
匿名发表